Heaven is brought near to earth by that mystic ladder, the base of which is firmly planted on the earth, while the topmost round reaches the throne of the Infinite. Angels are constantly ascending and descending this ladder of shining brightness, bearing the prayers of the needy and distressed to the Father above, and bringing blessing and hope, courage and help, to the children of men. These angels of light create a heavenly atmosphere about the soul, lifting us toward the unseen and the eternal. We cannot behold their forms with our natural sight; only by spiritual vision can we discern heavenly things. The spiritual ear alone can hear the harmony of heavenly voices.


Mesterens efterfølgere kapitel 15. 85.     Fra side 153 i den engelske udgave.tilbage

Udfrielsen fra fængslet

Himmelen er bragt jorden nærmere ved denne usynlige stige, hvis fod står fast på jorden, mens det øverste af den når op til evighedens trone. Bestandig stiger engle op og ned ad denne strålende stige for at bringe de ulykkeliges og lidendes bønner op til Faderen i Himmelen og for at bringe velsignelse og håb, mod og hjælp til menneskenes børn. Disse lysets engle skaber en himmelsk luftning om sjælen og løfter os op mod det ukendte og evige. Med vort menneskelige syn kan vi ikke se deres skikkelser, kun ved åbenbaringer kan vi skelne de himmelske ting. Kun med Åndens øre kan vi høre klangen af de himmelske stemmer.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.