Notwithstanding the awful doom pronounced upon the Jews as a nation at the time of their rejection of Jesus of Nazareth, there have lived from age to age many noble, God-fearing Jewish men and women who have suffered in silence. God has comforted their hearts in affliction and 380 has beheld with pity their terrible situation. He has heard the agonizing prayers of those who have sought Him with all the heart for a right understanding of His word. Some have learned to see in the lowly Nazarene whom their forefathers rejected and crucified, the true Messiah of Israel. As their minds have grasped the significance of the familiar prophecies so long obscured by tradition and misinterpretation, their hearts have been filled with gratitude to God for the unspeakable gift He bestows upon every human being who chooses to accept Christ as a personal Saviour.


Mesterens efterfølgere kapitel 35. 202.     Fra side 379 i den engelske udgave.tilbage

Jødernes frelse

Men trods den frygtelige dom, der blev afsagt over jøderne som folk, dengang de forkastede Jesus fra Nazaret, så har der også gennem tiderne levet mange ædle, gudfrygtige jødiske mænd og kvinder, som har lidt i stilhed. Gud har trøstet deres hjerter i sorgen og har med medynk lagt mærke til deres elendighed. Han har hørt de lidelsesfulde bønner fra dem, der har søgt ham af ganske hjerte for at få den rette forståelse af hans ord. Nogle af dem har i den ringe nazaræer, som deres forfædre forkastede og korsfæstede, lært at se den sande Messias. Efterhånden som de har opfattet betydningen af de velkendte profetier, der så længe har været fordunklet ved overleveringer og fejlagtige fortolkninger, er deres hjerter blevet fyldt af taknemmelighed mod Gud for den usigelig store gave, han skænker ethvert menneske, der vælger at tage imod Kristus som sin personlige Frelser.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.