"When we heard these things," Luke continues, "both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem." But Paul would not swerve from the path of duty. He would follow Christ if need be to prison and to death. "What mean ye to weep and to break mine heart?" he exclaimed; "for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus." Seeing that they caused him pain without changing his purpose, the brethren ceased their importunity, saying only, "The will of the Lord be done."


Mesterens efterfølgere kapitel 37. 211.     Fra side 397 i den engelske udgave.tilbage

Paulus' sidste rejse til Jerusalem

"Da vi hørte dette " fortsætter Lukas, "bad både vi selv og de, der havde hjemme dér på stedet, ham om ikke at drage op til Jerusalem." Men Paulus ville ikke vige fra pligtens vej. Han ville følge Kristus, om det så skulle blive til fængsel og død. "Hvorfor græder I sådan og gør mit hjerte vegt?" udbrød han, "jeg er jo ikke blot rede til at lade mig binde, men også til at dø i Jerusalem for Herren Jesu navns skyld." Da brødrene så, at de voldte ham smerte uden at kunne få ham til at skifte sind, holdt de op med at trænge ind på ham og sagde blot: "Herrens vilje ske!"

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.