The scene is one full of interest. Behold the people coming from all directions to hear the disciples witness to the truth as it is in Jesus. They press in, crowding the temple. Priests and rulers are there, the dark scowl of malignity still on their faces, their hearts still filled with abiding hatred against Christ, their hands uncleansed from the blood shed when they crucified the world's Redeemer. They had thought to find the apostles cowed with fear under the strong hand of oppression and murder, but they find them lifted above all fear and filled with the Spirit, proclaiming with power the divinity of Jesus of Nazareth. They hear them declaring with boldness that the One so recently humiliated, derided, smitten by cruel hands, and crucified, is the Prince of life, now exalted to the right hand of God.


Mesterens efterfølgere kapitel 4. 27.     Fra side 42 i den engelske udgave.tilbage

Pinsen

Denne begivenhed er meget interessant. Man ser folk komme fra alle sider for at høre disciplene vidne om den sandhed, som findes i Jesus. De trænges, de myldrer ind i templet. Præsterne og rådsherrerne er der, endnu med ondskabens mørke skulen på deres ansigter og hjerterne fyldt med had mod Kristus, og med hænder, der stadig er plettede af det blod, der flød, da de korsfæstede verdens Frelser. De havde tænkt sig at finde apostlene kuet af frygt under tyranniets og mordets stærke hånd, men de fandt dem hævet over al frygt og fyldt af Ånden, mens de med kraft forkyndte Jesus fra Nazarets guddommelighed. De hørte dem dristigt erklære, at han, som så nyligt blev ydmyget, slået af grusomme hænder og korsfæstet, er livets fyrste, som nu er ophøjet ved Guds højre hånd.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.