For many years Peter had been urging upon the believers the necessity of a constant growth in grace and in a knowledge of the truth; and now, knowing that soon he would be called to suffer martyrdom for his faith, he once more drew attention to the precious privileges within the reach of every believer. In the full assurance of his faith the aged disciple exhorted his brethren to steadfastness of purpose in the Christian life. "Give diligence," he pleaded, "to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall: for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ." Precious assurance! Glorious is the hope before the believer as he advances by faith toward the heights of Christian perfection! 534


Mesterens efterfølgere kapitel 52. 282.     Fra side 533 i den engelske udgave.tilbage

Urokkelig til det sidste

I mange år havde Peter påmindet de troende om nødvendigheden af stadig at vokse i nåde og forståelse af sandheden; og nu, hvor han vidste, at han snart skulle lide martyrdøden for sin tro, henledte han endnu en gang opmærksomheden på de dyrebare forrettigheder, som findes indenfor enhver troendes rækkevidde. I fuld forvisning om sin tro formanede den gamle discipel sine brødre til udholdenhed i deres kristenliv. "Derfor, brødre " bad han dem indstændigt, "skal I så meget mere stræbe efter at gøre jeres kaldelse og udvælgelse urokkelig; thi når I gør det, vil I aldrig snuble; for så skal der i rigt mål gives jer adgang til vor Herres og Frelsers Jesu Kristi evige rige." Hvilken vidunderlig vished! Hvilket herligt håb for den kristne, når han i tro stiger opad mod den kristne fuldkommenheds højder!

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.