It was in the mount with God that Moses beheld the pattern of that wonderful building that was to be the abiding place of His glory. It is in the mount with God--in the secret place of communion--that we are to contemplate His glorious ideal for humanity. In all ages, through the medium of communion with heaven, God has worked out His purpose for His children, by unfolding gradually to their minds the doctrines of grace. His manner of imparting truth is illustrated in the words, "His going forth is prepared as the morning." Hosea 6:3. He who places himself where God can enlighten him, advances, as it were, from the partial obscurity of dawn to the full radiance of noonday. 565


Mesterens efterfølgere kapitel 55. 297.     Fra side 564 i den engelske udgave.tilbage

Forvandlet ved nåden

Det var på bjerget sammen med Gud, at Moses så forbilledet til den vidunderlige bygning, hvor Guds herlighed skulle dvæle. Det er på bjerget sammen med Gud, i det lønlige samfund med ham at vi skal komme til at skue hans herlige mål for menneskeslægten. Gennem alle tider har Gud ved hjælp af samfund med Himmelen udvirket, hvad han ville gøre for sine børn, ved gradvis at åbne deres øjne for nådens lærdomme. Hans måde at meddele os sandheden på skildres i disse ord: "Som morgenrøden er hans opgang vis." Hoseas 6,3. Den, som vælger sin plads, hvor Gud kan oplyse ham, går frem, så at sige, fra morgengryets delvise mørke til middagens fulde stråleglans.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.