It was through suffering that Jesus obtained the ministry of consolation. In all the affliction of humanity He is afflicted; and "in that He Himself hath suffered being tempted, He is able to succor them that are tempted." Isaiah 63:9; Hebrews 2:18. In this ministry every soul that has entered into the fellowship of His sufferings is privileged to share. "As the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ." 2 Corinthians 1:5. The Lord has special grace for the mourner, and its power is to melt hearts, to win souls. His love opens a channel into the wounded and bruised soul, and becomes a healing balsam to those who sorrow. "The Father of mercies, and the God of all comfort . . . comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God." 2 Corinthians 1:3,4.


Med Mesteren på bjerget kapitel 2. 21.     Fra side 13 i den engelske udgave.tilbage

Saligprisningerne

Det var ved lidelse, Jesus opnåede trøstens tjeneste. I al menneskelig trængsel lider han trængsel. »Thi som den, der selv er blevet fristet og har lidt, kan han komme dem til hjælp, som fristes.« (Hebr. 2,18). Enhver, som er indtrådt i samfundet med ham i hans lidelser, har den forret at kunne have del i denne tjeneste. »Thi ligesom Kristus lidelserne i rigt mål kommer over os, således finder vi i rigt mål trøst ved Kristus". Herren har særskilt nåde at meddele den sørgende, og dens kraft kan smelte hjerter og vinde sjæle. Hans kærlighed åbner adgangen til den sårede og sønderknuste sjæl og bliver en lægende balsam for dem, der sørger. »Barmhjertighedens fader og al trøsts Gud« »trøster os under al vor trængsel, så vi kan trøste dem, der er stedt i alle hånde trængsler, med den trøst, hvormed vi selv trøstes af Gud.« (2 Kor. 1,3-5).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.