It was this joy that filled the hearts of Paul and Silas when they prayed and sang praises to God at midnight in the Philippian dungeon. Christ was beside them there, and the light of His presence irradiated the gloom with the glory of the courts above. From Rome, Paul wrote, unmindful of his fetters as he saw the spread of the gospel, "I therein do rejoice, yea, and will rejoice." Philippians 1:18. And the very words of Christ upon the mount are re-echoed in Paul's message to the Philippian church, in the midst of their persecutions, "Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice." Philippians 4:4.


Med Mesteren på bjerget kapitel 2. 41.     Fra side 35 i den engelske udgave.tilbage

Saligprisningerne

Det var denne glæde, som fyldte Paulus og Silas hjerter, da de ved midnatstid bad og sang lovsange til Gud i fangehullet i Filippi. Kristus var hos dem derinde, og lyset af hans nærværelse gennemstrålede mørket med herligheden fra boligerne hisset. Uden at agte på sine lænker, når han så, hvorledes evangeliet udbredtes, skrev Paulus fra Rom: »... og det glæder jeg mig over. Ja, jeg vil blive ved at glæde mig over det.« (Fil. 1,18). Og Kristi egne ord på bjerget genlyder i Paulus bud skab til menigheden i Filippi midt under forfølgelserne imod den: »Glæd jer altid i Herren, jeg siger igen: glæd jer!« (Fil. 4,4).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.