The strongest bulwark of vice in our world is not the iniquitous life of the abandoned sinner or the degraded outcast; it is that life which otherwise appears virtuous, honorable, and noble, but in which one sin is fostered, one vice indulged. To the soul that is struggling in secret against some giant temptation, trembling upon the very verge of the precipice, such an example is one of the most powerful enticements to sin. He who, endowed with high conceptions of life and truth and honor, does yet willfully transgress one precept of God's holy law, has perverted His noble gifts into a lure to sin. Genius, talent, sympathy, even generous and kindly deeds, 95 may become decoys of Satan to entice other souls over the precipice of ruin for this life and the life to come.


Med Mesteren på bjerget kapitel 4. 97.     Fra side 94 i den engelske udgave.tilbage

Det rette motiv i tjenesten

Lastens stærkeste bolværk her i verden er ikke den ryggesløse synders eller den dybest faldnes liv. Dens mægtigste skanse er et liv, som i visse henseender tilsyneladende er dydigt, hæderligt og ædelt, men som holder fast ved én synd og følger en eneste last. For en sjæl, der i det skjulte kæm per imod en eller anden overmægtig fristelse og står vaklende på afgrundens yderste rand, vil et sådant eksempel udgøre en af de stærkeste tilskyndelser til synd. Den, som er udrustet med høje begreber om livet og om sandhed og retskaffenhed, men som alligevel med forsæt overtræder et bud i Guds hellige lov, har forvansket sine ædle evner til et lokkemiddel til synd. Begavelse, talent og sympati, ja endog højsindede og venlige handlinger kan blive midler i Satans hånd til at lokke andre sjæle ned i svælget til fordærvelse både for dette liv og for det tilkommende.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.