"Speak ye now to Hezekiah," said Rabshakeh, one of Sennacherib's chief officers, "Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest? Thou sayest, (but they are but vain words,) I have 353 counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?" 2 Kings 18:19, 20.


Profeter og konger kapitel 30. 171.     Fra side 352 i den engelske udgave.tilbage

Judas mirakuløse redning

Rabsjake, som var en af Sankeribs højeste officerer, sagde: "Sig til Ezekias: Således siger storkongen, assyrerkongen: Hvad er det for en fortrøstning, du hengiver dig til? Du mener vel, at et blot og bart ord er det samme som plan og styrke i krig? Og til hvem sætter du egentlig din lid, siden du gør oprør imod mig?" 2Kong. 18,19-20.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.