That very night deliverance came. "The angel of the Lord went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand." Verse 35. "All the mighty men of valor, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria," were slain. 2 Chronicles 32:21.


Profeter og konger kapitel 30. 174.     Fra side 361 i den engelske udgave.tilbage

Judas mirakuløse redning

Hjælpen kom omgående. "Samme nat gik Herrens engel ud og ihjelslog i assyrernes lejr 185.000 mand." Herrens engel "tilintetgjorde alle krigere, høvedsmænd og hærførere i assyrerkongens lejr". 2Krøn. 32,21. Sankerib, som stadig vogtede vejen fra Judæa til Ægypten, fik snart meddelelse om den frygtelige skæbne, der var overgået den hærafdeling, som var sendt hen for at indtage Jerusalem. Assyrerkongen blev slået af rædsel, skyndte sig at bryde op og vendte "med spot og spe" "hjem til sit land" 21 vers. Men han kom ikke til at regere længe. I overensstemmelse med den profeti, der var blevet fremsat om hans pludselige endeligt, blev han myrdet af sine egne frænder, "og hans søn Asarhaddon blev konge i hans sted". Es. 37,38.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.