Cruel were the mockings he was called upon to endure. His sensitive soul was pierced through and through by the arrows of derision hurled at him by those who despised his messages and made light of his burden for their conversion. "I was a derision to all my people," he declared, "and their song all the day." "I am in derision daily, everyone mocketh me." "All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him." Lamentations 3:14; Jeremiah 20:7, 10.


Profeter og konger kapitel 34. 204.     Fra side 420 i den engelske udgave.tilbage

Jeremias

Han blev hånet på det frygteligste. Hans følsomme sjæl blev gang på gang gennemboret af de hånlige pile, som blev sendt imod ham af mennesker, som foragtede hans budskab og ikke brød sig om den store byrde, han havde for deres omvendelse. Han sagde: "Hvert folk lo mig ud og smæded mig dagen lang." "bagen lang er jeg til latter, mig håner enhver." Alle mine venner lurer på et fejltrin af mig: "Måske går han i fælden, så vi får ham i vor magt, og da kan vi hævne os på ham!" Klages. 3,14; Jer. 20,7. og 10.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.