In a moment the reason that God had given him was taken away; the judgment that the king thought perfect, the wisdom on which he prided himself, was removed, and the once mighty ruler was a maniac. His hand could no longer sway the scepter. The messages of warning had been unheeded; now, stripped of the power his Creator had given him, and driven from men, Nebuchadnezzar "did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws."


Profeter og konger kapitel 42. 252.     Fra side 520 i den engelske udgave.tilbage

Sand storhed

Pludselig mistede han den forstand, som Gud havde givet ham. Kongen havde anset sin dømmekraft for at være fuldkommen og havde rost sig af sin visdom, men nu var begge dele borte. Han, der før var en mægtig hersker, blev vanvittig. Hans hånd kunne ikke længer svinge sceptret. Nebukadnezar havde ladet hånt om de advarsler, som han havde fået, og nu blev den magt, som Skaberen havde givet ham, taget fra ham. Han blev udstødt af menneskenes samfund "og åd græs som kvæget, og hans legeme vædedes af himmelens dug, til hans hår blev langt som ørnefjer og hans negle som fuglekløer".

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.