Often the church militant is called upon to suffer trial and affliction; for not without severe conflict is the church to triumph. "The bread of adversity," "the water of affliction" (Isaiah 30:20), these are the common lot of all; but none who put their trust in the One mighty to deliver will be utterly overwhelmed. "Thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and He that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name, thou art Mine. When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. Since thou wast precious in My sight, thou hast been honorable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life." Isaiah 43:1-4.


Profeter og konger kapitel 60. 352.     Fra side 723 i den engelske udgave.tilbage

Den kommende herlighed

Den kæmpende menighed må ofte gennemgå prøvelser og lidelser, for den vil ikke vinde sejren uden en hård kamp. "Trængselsbrød" og "fængselsdrik" er alles lod, men de, der sætter deres lid til ham, som er mægtig til at udfri, vil ikke blive besejret. "Men nu, så siger Herren, som skabte dig, Jakob, danned dig, Israel: Frygt ikke, jeg genløser dig, jeg kalder dig ved navn, du er min! Når du går gennem vande, er jeg med dig, gennem strømme, de river dig ikke bort; når du går gennem ild, skal du ikke svides, luen brænder dig ikke. Thi jeg er din Gud, jeg, Herren, Israels Hellige, din frelser. Jeg giver Ægypten som løsesum, Etiopien og Seba i dit sted, fordi du er dyrebar for mig, har værd, og jeg elsker dig; jeg giver mennesker for dig og folkefærd for din sjæl." Es. 43,1-4.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.