"Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the Lord thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand. Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the Lord, He delivered them into thine hand. For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward Him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars." 2 Chronicles 16:7-9.


Profeter og konger kapitel 8. 58.     Fra side 113 i den engelske udgave.tilbage

Afgudsdyrkelse og frafald

"Fordi du søgte støtte hos aramæerkongen og ikke hos Herren din Gud, skal aramæerkongens hær slippe dig af hænde! Var ikke kusjitterne og libyerne en vældig hær med en vældig mængde vogne og ryttere? Men da du søgte støtte hos Herren, gav han dem i din hånd! Thi Herrens øjne skuer omkring på hele jorden, og han viser sig stærk til at hjælpe dem, hvis hjerte er helt med ham. I denne sag har du handlet som en dåre; thi fra nu af skal du altid ligge i krig!" 2Krøn. 16,7-9.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.