But at what a loss to those who had set themselves against God! It was His purpose that as men should go forth to found nations in different parts of the earth they should carry with them a knowledge of His will, that the light of truth might shine undimmed to succeeding generations. Noah, the faithful preacher of righteousness, lived for three hundred and fifty years after the Flood, Shem for five hundred years, and thus their descendants had an opportunity to become acquainted with the requirements of God and the history of His dealings with their fathers. But they were unwilling to listen to these unpalatable truths; they had no desire to retain God in their knowledge; and by the confusion of tongues they were, in a great measure, shut out from intercourse with those who might have given them light.


Patriarker og profeter kapitel 10. 59.     Fra side 120 i den engelske udgave.tilbage

Babelstårnet

Men hvilket tab betød det ikke for dem, der havde sat sig op mod Gud! Det var hans hensigt, at menneskene skulle drage ud og grundlægge nationer på forskellige steder i verden og bringe kundskaben om hans vilje med sig, så sandhedens lys kunne skinne ufordunklet for kommende slægter. Noa, retfærdighedens tro forkynder, levede i tre hundrede og halvtreds år efter syndfloden, Sem i fem hundrede. Deres efterkommere fik derved anledning til at gøre sig bekendt med Guds krav og beretningen om hans handlemåde med deres fædre. Men de var uvillige til at lytte til disse ubehagelige sandheder. De nærede intet ønske om at bevare kendskabet til Gud, og ved sprogforvirringen blev de i stor udstrækning udelukket fra forbindelse med dem, der kunne have bragt dem lys.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.