Wearied with his journey, the wanderer lay down upon the ground, with a stone for his pillow. As he slept he beheld a ladder, bright and shining, whose base rested upon the earth, while the top reached to heaven. Upon this ladder angels were ascending and descending; above it was the Lord of glory, and from 184 the heavens His voice was heard: "I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isaac." The land whereon he lay as an exile and fugitive was promised to him and to his posterity, with the assurance, "In thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed." This promise had been given to Abraham and to Isaac, and now it was renewed to Jacob. Then in special regard to his present loneliness and distress, the words of comfort and encouragement were spoken: "Behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of."


Patriarker og profeter kapitel 17. 93.     Fra side 183 i den engelske udgave.tilbage

Jakobs landflygtighed

Træt af rejsen lagde vandringsmanden sig på jorden med en sten som hovedpude. Da han faldt i søvn, så han en smuk og skinnende stige, hvis nederste ende stod på jorden, mens dens øverste nåede til himmelen. På denne stige steg engle op og ned, over den var Guds herlighed, og fra himmelen sagde hans stemme: "Jeg er Herren, din fader Abrahams og Isaks Gud!" Den jord, han lå på som flygtning, var blevet lovet ham og hans efterkommere med forsikringen: "I dig og i din sæd skal alle jordens slægter velsignes." Dette løfte var blevet givet til Abraham og Isak, og nu blev det fornyet til Jakob. Derefter blev der talt trøstens og opmuntringens ord med særligt henblik på hans øjeblikkelige ensomhed og nød: "Se, jeg vil være med dig og vogte dig, hvorhen du end går, og føre dig tilbage til dette land; thi jeg vil ikke forlade dig, men opfylde alt, hvad jeg har lovet dig!"

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.