There was no arbitrary choice on the part of God by which Esau was shut out from the blessings of salvation. The gifts of His grace through Christ are free to all. There is no election but one's own by which any may perish. God has set forth in His word the conditions upon which every soul will be elected to eternal life--obedience to His commandments, through faith in Christ. God has elected a character in harmony with His law, and anyone who shall reach the standard of His requirement will have an entrance into the kingdom of glory. Christ Himself said, "He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life." John 3:36. "Not everyone that saith unto Me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that


Patriarker og profeter kapitel 19. 105.     Fra side 207 i den engelske udgave.tilbage

Atter i Kana'an

Det skyldtes ikke et vilkårligt valg fra Guds side, at Esau mistede frelsens velsignelser. Guds nådes gave gennem Kristus kan frit opnås af alle. Hvis et menneske går fortabt, skyldes det dets eget valg. Gud har i sit ord opstillet betingelserne, ifølge hvilke enhver sjæl udvælges til evigt liv - lydighed mod hans bud ved tro på Kristus. Gud har udpeget en karakter i harmoni med sin lov, og enhver, der står mål med de krav, han stiller, vil få adgang til herlighedens rige. Kristus selv sagde: "den, som tror på Sønnen, har evigt liv; den, som ikke lyder Sønnen, skal ikke se livet." Joh. 3, 36. "Ikke enhver, der siger til mig: "Herre, Herre!" skal komme ind i Himmeriget, men den, der gør min himmelske Faders vilje," Matt. 7, 21. Og i Åbenbaringens bog siger han: "Salige er de, som holder Guds bud, for at de kan få adgang til livets træ og gennem portene gå ind i staden." Åb. 22, 14-1 (eng. overs.). Med hensyn til menneskenes frelse er dette den eneste udvælgelse, der omtales i Guds ord.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.