At the first Joseph was treated with great severity by his jailers. The psalmist says, "His feet they hurt with fetters; he was laid in chains of iron: until the time that his word came to pass; the word of the Lord tried him." Psalm 105:18, 19, R.V. But Joseph's real character shines out, even in the darkness of the dungeon. He held fast his faith and patience; his years of faithful service had been most cruelly repaid, yet this did not render him morose or distrustful. He had the peace that comes from conscious innocence, and he trusted his case with God. He did not brood upon his own wrongs, but forgot his sorrow in trying to lighten the sorrows of others. He found a work to do, even in the prison. God was preparing him in the school of affliction for greater usefulness, and he did not refuse the needful discipline. In the prison, witnessing the results of oppression and tyranny and the effects of crime, he learned lessons of justice, sympathy, and mercy, that prepared him to exercise power with wisdom and compassion.


Patriarker og profeter kapitel 20. 110.     Fra side 218 i den engelske udgave.tilbage

Josef i Ægypten

I begyndelsen blev Josef behandlet meget strengt af sine fangevogtere. Salmisten siger: "De tvang hans fødder med lænker, han kom i lænker af jern, indtil hans ord blev opfyldt; ved Herrens ord stod han prøven igennem." Sl. 105, 18-19. Men Josefs virkelige karakter lyser, selv i fængslets mørke. Han bevarede sin tro og tålmodighed. Hans mange års tro tjeneste var blevet grusomt belønnet, men det gjorde ham ikke vranten eller mistænksom. Han ejede den fred, der udspringer af bevidstheden om uskyldighed, og han overlod sin sag til Gud. Han rugede ikke over sin forurettelse, men glemte sin sorg ved at prøve at lette andres sorger. Han fandt en opgave, selv i fængslet. I prøvelsens skole var Gud ved at forberede ham til større brugbarhed, og han vægrede sig ikke ved at gennemgå den nødvendige skoling. I fængslet, hvor han så resultaterne af undertrykkelse og tyranni og forbrydelsens følger, lærte han retfærdighed, sympati og barmhjertighed, og det forberedte ham til at udøve magt med visdom og medlidenhed.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.