When the governor again met them they presented their gifts and humbly "bowed themselves to him to the earth." Again his dreams came to his mind, and after saluting his guests he hastened to ask, "Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?" "Thy servant our father is in good health, he is yet alive," was the answer, as they again made obeisance. Then his eye rested upon Benjamin, and he said, "Is this your younger brother, of whom ye spake unto me?" "God be gracious unto thee, my son;" but, overpowered by feelings of tenderness, he could say no more. "He entered into his chamber, and wept there."


Patriarker og profeter kapitel 21. 115.     Fra side 228 i den engelske udgave.tilbage

Josef og hans brødre

Da statholderen igen mødtes med dem, gav de ham deres gaver, bøjede sig ydmygt og "kastede sig til jorden for ham". Han mindedes atter sine drømme, og efter at han havde hilst på sine gæster, spurgte han: "Går det Eders gamle fader vel, ham, I talte om? Lever han endnu?" Det går din træl, vor fader, vel; han lever endnu!" var svaret, og endnu en gang kastede de sig ned for ham. Så faldt hans blik på Benjamin, og han sagde: "Er det så Eders yngste broder, som I talte til mig om?" "Gud være dig nådig, min søn!" Overvældet af ømme følelser kunne han ikke sige mere; "derfor gik han ind i sit kammer og græd der".

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.