Shut in by the bulwarks of the mountains, Moses was alone 251 with God. The magnificent temples of Egypt no longer impressed his mind with their superstition and falsehood. In the solemn grandeur of the everlasting hills he beheld the majesty of the Most High, and in contrast realized how powerless and insignificant were the gods of Egypt. Everywhere the Creator's name was written. Moses seemed to stand in His presence and to be over-shadowed by His power. Here his pride and self-sufficiency were swept away. In the stern simplicity of his wilderness life, the results of the ease and luxury of Egypt disappeared. Moses became patient, reverent, and humble, "very meek, above all the men which were upon the face of the earth" (Numbers 12:3), yet strong in faith in the mighty God of Jacob.


Patriarker og profeter kapitel 22. 126.     Fra side 248 i den engelske udgave.tilbage

Moses

Omgivet af bjerge til alle sider var Moses alene med Gud. Ægyptens pragtfulde templer med deres overtro og falskhed gjorde ikke længere indtryk på ham. I de evige bjerges højtidelige vælde så han den Højestes majestæt, og i modsætning hertil forekom Ægyptens guder ham magtesløse og ubetydelige. Overalt stod Skaberens navn skrevet. Moses syntes at stå i hans nærværelse og at være overskygget af hans kraft. Her fejedes hans stolthed og indbildskhed bort. I det barske og nøjsomme ørkenliv fjernedes sporene af hans behagelige og luksuriøse tilværelse i Ægypten. Moses blev tålmodig, ærbødig og ydmyg, "sagtmodigere end noget andet menneske på jorden" (4. Mos. 12, 3), men samtidig havde han en stærk tro på Jakobs mægtige Gud.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.