"And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness. And the Lord went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night. He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people." Says the psalmist, "He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night." Psalm 105:39. See also I Corinthians 10:1, 2. The standard of their invisible Leader was ever with them. By day the cloud directed their journeyings or spread as a canopy above the host. It served as a protection from the burning heat, and by its coolness and moisture afforded grateful refreshment in the parched, thirsty desert. By night it became a pillar of fire, illuminating their encampment and constantly assuring them of the divine presence. 283


Patriarker og profeter kapitel 25. 141.     Fra side 282 i den engelske udgave.tilbage

Udgangen af Ægypten

De brød op fra Sukkot og lejrede sig i Etam ved randen af ørkenen. Men Herren vandrede foran dem, om dagen i en skystøtte for at vise dem vej og om natten i en ildstøtte for at lyse for dem; så kunne de rejse både dag og nat. Og skystøtten veg ikke fra folket om dagen, ej heller ildstøtten om natten. Salmisten siger: Han bredte en sky som skjul og ild til at lyse i natten. Sl. 139, 39; 1. Kor 10, 1-2. Deres usynlige leders fane var altid hos dem. Om dagen ledede skyen deres rejse eller dannede en tronhimmel over dem. Den tjente som beskyttelse mod den brændende hede, og med sin kølighed og fugtighed virkede den vidunderlig forfriskende i den golde, tørre ørken. Om natten blev den til en ildsøjle, der oplyste deres lejr og var en stadig forsikring om Guds nærværelse.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.