In their horror and despair they reproached Moses for having led them in such a way, not remembering that the divine presence in that mysterious cloud had been leading him as well as them. In his grief at their distress Moses did what they had forgotten to do; he cried earnestly to God for help. "And the Lord showed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet." Here the promise was given to Israel through Moses, "If thou wilt diligently hearken to the voice of the Lord thy God, and wilt do that which is right in His sight, and wilt give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of these diseases upon thee, 292 which I have brought upon the Egyptians: for I am the Lord that healeth thee."


Patriarker og profeter kapitel 26. 145.     Fra side 291 i den engelske udgave.tilbage

Fra Det Røde Hav til Sinaj

I deres rædsel og fortvivlelse bebrejdede de Moses, fordi han havde ledet dem den vej. De glemte, at det var Gud, der i den mystiske sky havde vejledet både Moses og dem. I sin sorg over deres nød gjorde Moses det, som de havde glemt at gøre; han råbte alvorligt til Gud om hjælp. "Og da viste Herren ham en bestemt slags træ; og da han kastede det i vandet, blev vandet drikkeligt." Her blev løftet givet til Israel gennem Moses: "Hvis du vil høre på Herren din Guds røst og gøre, hvad der er ret i hans øjne, og lytte til hans bud og holde dig alle hans bestemmelser efterrettelig, så vil jeg ikke bringe nogen af de sygdomme over dig, som jeg bragte over ægypterne, men jeg Herren er din læge!"

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.