Then it will be seen that Satan's rebellion against God has resulted in ruin to himself and to all that chose to become his subjects. He has represented that great good would result from transgression; but it will be seen that "the wages of sin is death." "For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the Lord of hosts, that it shall leave them neither root nor branch." Malachi 4:1. Satan, the root of every sin, and all evil workers, who are his branches, shall be utterly cut off. An end will be made of sin, with all the woe and ruin that have resulted from it. Says the psalmist, "Thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name forever and ever. O thou enemy, destructions are come to a perpetual end." Psalm 9:5, 6.


Patriarker og profeter kapitel 29. 171.     Fra side 341 i den engelske udgave.tilbage

Satans fjendskab mod loven

Da vil det stå klart, at Satans oprør mod Gud har ruineret både ham selv og alle dem, der har valgt at være hans undersåtter. Han hævdede, at overtrædelsen ville medføre store goder, men det vil blive bevist, at "syndens løn er døden". Rom. 6, 23. "Thi se, dagen kommer; luende som en ovn; og alle de frække og alle, som øver gudløshed, skal blive som strå, og dagen, som kommer, skal lade dem gå op i luer, siger hærskarers Herre, så der ikke levnes rod eller gren af dem." Mal. 4, 1. Satan, som er roden til enhver synd, og alle hans onde redskaber, som er grenene, vil blive fuldstændig udryddet. Der vil blive gjort ende på synden og al den sorg og ødelæggelse, den har medført. Salmisten siger: "Du ... rydded de gudløse ud, deres navn har du slettet for evigt. Fjenden er borte, lagt øde for stedse." Sl. 9, 6-7.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.