Since the Saviour shed His blood for the remission of sins, and ascended to heaven "to appear in the presence of God for 368 us" (Hebrews 9:24), light has been streaming from the cross of Calvary and from the holy places of the sanctuary above. But the clearer light granted us should not cause us to despise that which in earlier times was received through the types pointing to the coming Saviour. The gospel of Christ sheds light upon the Jewish economy and gives significance to the ceremonial law. As new truths are revealed, and that which has been known from the beginning is brought into clearer light, the character and purposes of God are made manifest in His dealings with His chosen people. Every additional ray of light that we receive gives us a clearer understanding of the plan of redemption, which is the working out of the divine will in the salvation of man. We see new beauty and force in the inspired word, and we study its pages with a deeper and more absorbing interest.


Patriarker og profeter kapitel 32. 184.     Fra side 367 i den engelske udgave.tilbage

Loven og pagterne

Siden Frelseren udgød sit blod til syndernes forladelse og steg op til Himmelen for at "træde frem for Guds åsyn til bedste for os" (Heb. 9, 24), har lyset strålet fra Golgatas kors og fra den himmelske helligdoms hellige afdelinger. Men selv om vi har fået et klarere lys, bør vi ikke foragte det lys, som tidligere blev modtaget gennem de forbilleder, der pegede hen til den kommende frelser. Kristi evangelium kaster lys over den jødiske tid og giver ceremoniloven betydning. Idet nye sandheder åbenbares, og der kastes klarere lys over det, som var kendt fra begyndelsen, åbenbares Guds karakter og hensigt i hans handlemåde med sit udvalgte folk. Hver ny lysstråle, vi modtager, giver os en klarere forståelse af forløsningsplanen, der er et udtryk for Guds vilje til at frelse menneskene. Vi ser ny skønhed og kraft i det inspirerede ord, og vi studerer det med en dybere og mere intens interesse.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.