While the Saviour's death brought to an end the law of types and shadows, it did not in the least detract from the obligation of the moral law. On the contrary, the very fact that it was necessary for Christ to die in order to atone for the transgression of that law, proves it to be immutable. Those who claim that Christ came to abrogate the law of God 366 and to do away with the Old Testament, speak of the Jewish age as one of darkness, and represent the religion of the Hebrews as consisting of mere forms and ceremonies. But this is an error. All through the pages of scared history, where the dealings of God with His chosen people are recorded, there are burning traces of the great I Am. Never has He given to the sons of men more open manifestations of His power and glory than when He alone was acknowledged as Israel's ruler, and gave the law to His people. Here was a scepter swayed by no human hand; and the stately goings forth of Israel's invisible King were unspeakably grand and awful.


Patriarker og profeter kapitel 32. 183.     Fra side 365 i den engelske udgave.tilbage

Loven og pagterne

Mens Frelserens død gjorde ende på loven om forbilleder og skygger formindskede den ikke på nogen måde forpligtelserne over for moralloven. Tværtimod, selve den kendsgerning, at det var nødvendigt for Kristus at dø for at sone lovens overtrædelse, beviser, at loven er uforanderlig. De, der påstår, at Kristus kom for at ophæve Guds lov og afskaffe Det gamle Testamente, betegner den jødiske tid som en mørk periode og fremstiller den hebraiske religion, som om den bestod af former og ceremonier. Men det er en fejltagelse. Overalt i den hellige beretning, hvor Guds handlemåde med sit udvalgte folk er nedskrevet, lyser sporene af den store Jeg Er. Han har aldrig givet menneskenes børn en mere tydelig åbenbarelse af sin magt og herlighed, end da han alene blev anerkendt som Israels hersker og gav sit folk loven. Her var et scepter, der ikke blev svunget af menneskehånd, og Israels usynlige Konges værdige regeringsmåde var usigelig ophøjet og ærefrygtindgydende.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.