Thus they applied to the scene of their bondage the very language in which the Lord had described the promised inheritance. They accused Moses of pretending to act under divine guidance, as a means of establishing his authority; and they declared that they would no longer submit to be led about like blind men, now toward Canaan, and now toward the wilderness, as best suited his ambitious designs. Thus he who had been as a tender father, a patient shepherd, was represented in the blackest character of a tyrant and usurper. The exclusion from Canaan, in punishment of their own sins, was charged upon him.


Patriarker og profeter kapitel 35. 202.     Fra side 399 i den engelske udgave.tilbage

Koras oprør

De omtalte altså det land, hvor de havde været slaver, i de samme vendinger, som Herren havde benyttet til at beskrive det land, han havde lovet at give dem i arv. De rettede den beskyldning mod Moses, at han foregav at stå under Guds ledelse for at kunne stadfæste sin myndighed. De sagde videre, at de ikke længer ville finde sig i at blive ført omkring som blinde mennesker, snart i retning af Kanaan og snart i retning af ørkenen, som det passede Moses' ærgerrige planer bedst. Nu stemplede de ham, der havde været en kærlig fader og en tålmodig hyrde for dem, som en tyran og magtraner. De gav ham skylden for, at de ikke fik lov at komme ind i Kanaan, skønt det var en straf for deres egne synder.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.