Still another scene opens to his view--the earth freed from the curse, lovelier than the fair Land of Promise so lately spread out before him. There is no sin, and death cannot enter. There the nations of the saved find their eternal home. With joy unutterable Moses looks upon the scene--the fulfillment of a more glorious deliverance than his brightest hopes have ever pictured. Their earthly wanderings forever past, the Israel of God have at last entered the goodly land.


Patriarker og profeter kapitel 43. 243.     Fra side 477 i den engelske udgave.tilbage

Moses' død

Endnu et billede oprulles for hans blik. Det viser Jorden befriet for forbandelsen. Den er smukkere end det herlige, forjættede land, som han netop havde set udbredt for sine øjne. Der findes ingen synd, og døden kan ikke få indpas dér. Her er de frelstes evige hjem. Med uudsigelig glæde betragter Moses dette skue en endnu herligere befrielse, end han har kunnet forestille sig i sine lyseste drømme. Guds Israels vandring på Jorden er endt for bestandig, og de har til sidst nået det herlige land.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.