Again the vision faded, and his eyes rested upon the land of Canaan as it spread out in the distance. Then, like a tired warrior, he lay down to rest. "So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord. And He buried him in a valley in the land of Moab, over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulcher." Many who had been unwilling to heed the counsels of Moses while he was with them would have been in danger of committing idolatry 478 over his dead body had they known the place of his burial. For this reason it was concealed from men. But angels of God buried the body of His faithful servant and watched over the lonely grave.


Patriarker og profeter kapitel 43. 243.     Fra side 477 i den engelske udgave.tilbage

Moses' død

Her sluttede synet, og hans øjne hvilede atter på Kanaans land, som lå udbredt for ham i det fjerne. Så lagde han sig til hvile som en træt kriger. "Og Moses, Herrens tjener, døde der i Moabs land, som Herren havde sagt. Og han begravede ham i dalen i Moab lige over for Bet-Peor. Indtil denne dag har intet menneske kendt hans grav." Der var fare for, at et stort antal af de mennesker, der var uvillige til at lytte til Moses råd, mens han var hos dem, ville gøre sig skyldige i afgudsdyrkelse ved at tilbede hans døde legeme, hvis de havde vidst, hvor han lå begravet. Det var grunden til, at graven blev skjult for mennesker. Guds engle begravede Herrens trofaste tjener og vågede over den ensomme grav.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.