"Behold, the Lord hath kept me alive," he said, "these forty and five years, even since the Lord spake this word unto Moses: . . . and now, lo, I am this day fourscore and five years old. As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in. Now therefore give me this mountain, whereof the Lord spake in that day: for thou heardest in that day how the Anakim were there, and that the cities were great and fenced: if so be the Lord will be with me, then I shall be able to drive them out, as the Lord said." This request was supported by the chief men of Judah. Caleb himself being the one appointed from this tribe to apportion the land, he had chosen to unite these men with him in presenting his claim, that there might be no appearance of having employed his authority for selfish advantage.


Patriarker og profeter kapitel 48. 262.     Fra side 512 i den engelske udgave.tilbage

Kana'ans deling

Og se, nu har Herren opfyldt sit ord, sagde han, og holdt mig i live fem og fyrretyve år, siden dengang Herren talede dette ord til Moses, ..... og se, jeg er nu fem og firsindstyve år. Endnu den dag i dag er jeg rask og rørig som på hin dag, da Moses udsendte mig; nu som da er min kraft den samme til kamp og til at færdes omkring. Så giv mig da dette bjergland, som Herren dengang talte om; du hørte det jo selv. Thi der bor anakitter der, og der er store, befæstede byer; måske vil Herren være med mig, så jeg kan drive dem bort, som Herren har sagt! Judas øverster sluttede op om denne anmodning. Judas stamme havde valgt Kaleb til at bistå med udskiftningen af landet, og for at det ikke skulle se ud, som om han havde benyttet denne tillidspost til sin egen fordel, besluttede han at tage disse mænd med sig, da han henvendte sig til Josua med sin anmodning.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.