These regulations were designed to bless the rich no less than the poor. They would restrain avarice and a disposition for self-exaltation, and would cultivate a noble spirit of benevolence; and by fostering good will and confidence between all classes, they would promote social order, the stability of government. We are all woven together in the great web of humanity, 535 and whatever we can do to benefit and uplift others will reflect in blessing upon ourselves. The law of mutual dependence runs through all classes of society. The poor are not more dependent upon the rich than are the rich upon the poor. While the one class ask a share in the blessings which God has bestowed upon their wealthier neighbors, the other need the faithful service, the strength of brain and bone and muscle, that are the capital of the poor.


Patriarker og profeter kapitel 51. 275.     Fra side 534 i den engelske udgave.tilbage

Guds omsorg for de fattige

Disse bestemmelser skulle i lige så høj grad være til velsignelse for de rige som for de fattige. De ville forebygge begærlighed og tilbøjeligheden til selvophøjelse og kalde de ædle og gode karakteregenskaber frem, og efterhånden som forståelsen og tilliden mellem de forskellige befolkningsgrupper voksede, ville de sociale forhold blive forbedret, og landets styre ville blive styrket. Vi er alle sammen celler i menneskehedens store organisme, og alt det, vi gør for at hjælpe andre, vil blive til velsignelse for os selv. Vi er alle sammen afhængige af hinanden. Denne lov gælder for alle samfundsklasser. De fattige er ikke mere afhængige af de rige, end de rige er af de fattige. De fattige vil gerne have del i de velsignelser, som Gud har skænket deres mere velstående medmennesker, og de rige har på deres side brug for de fattiges trofaste arbejdsindsats og de intellektuelle evner og fysiske kræfter, som er de fattiges kapital.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.