Even amid the sacred festivities connected with the service of God the evil spirit that had cursed his home intruded. After presenting the thank offerings, all the family, according to the established custom, united in a solemn yet joyous feast. Upon these occasions Elkanah gave the mother of his children a portion for herself and for each of her sons and daughters; and in token of regard for Hannah, he gave her a double portion, signifying that his affection for her was the same as if she had had a son. Then the second wife, fired with jealousy, claimed the precedence 570 as one highly favored of God, and taunted Hannah with her childless state as evidence of the Lord's displeasure. This was repeated from year to year, until Hannah could endure it no longer. Unable to hide her grief, she wept without restraint, and withdrew from the feast. Her husband vainly sought to comfort her. "Why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved?" he said; "am I not better to thee than ten sons?"


Patriarker og profeter kapitel 55. 294.     Fra side 569 i den engelske udgave.tilbage

Barnet Samuel

Den dårlige ånd, der rådede i hjemmet, gjorde sig også gældende under de religiøse fester, som var knyttet til gudstjenesten. Som det var skik, deltog hele familien i en højtidelig, men glædesbetonet fest, efter at takofferet var frembåret. Under disse fester fik den hustru, som Elkana havde børnene med, først een del til sig selv og derefter een del for hver af sine sønner og døtre. Som tegn på sin kærlighed til Hanna gav Elkana hende en dobbelt del for at vise, at han elskede hende lige så højt, som hvis hun havde haft en søn. Det blev hans anden hustru skinsyg over. Hun hævdede, at hun havde et fortrin frem for Hanna, og at hun stod i høj gunst hos Gud. Desuden hånede hun Hanna for hendes barnløshed og sagde, at det skyldtes Herrens mishag. Dette gentog sig år efter år, og til sidst kunne Hanna ikke holde det ud længer. Hun kunne ikke skjule sin sorg, men gav sig til at græde og trak sig tilbage fra festen. Hendes mand forsøgte forgæves at trøste hende. "Hvorfor græder du, og hvorfor spiser du ikke? Hvorfor er du mismodig? Er jeg dig ikke mere værd end ti sønner?" spurgte han.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.