But the Lord had not wholly cast aside His people, nor would He long suffer the exultation of the heathen. He had used the Philistines as the instrument to punish Israel, and He employed the ark to punish the Philistines. In time past the divine Presence had attended it, to be the strength and glory of His obedient people. That invisible Presence would still attend it, to bring terror and destruction to the transgressors of His holy law. The Lord often employs His bitterest enemies to punish the unfaithfulness of His professed people. The wicked may triumph for a time as they see Israel suffering chastisement, but the time will 586 come when they, too, must meet the sentence of a holy, sin-hating God. Whenever iniquity is cherished, there, swift and unerring, the divine judgments will follow.


Patriarker og profeter kapitel 57. 304.     Fra side 584 i den engelske udgave.tilbage

Filisterne tager arken

De var ikke klar over, at deres tro kun var formel, og at de derfor ikke kunne vente at blive bønhørt af Gud. Guds lov, som lå i arken, var også et symbol på Guds nærværelse, men de havde foragtet hans bud, ladet hånt om hans lovbud og bedrøvet Herrens Ånd, så at han var veget bort fra dem. Når folket adlød de hellige bud i Guds lov, var Herren med dem, og så arbejdede han for dem med sin ubegrænsede kraft, men når de ikke satte arken i forbindelse med Gud og ikke ærede hans åbenbarede vilje ved at være lydige imod hans lov, kunne arken ikke bringe dem mere hjælp end en almindelig trækasse. De betragtede arken på samme måde, som de afgudsdyrkende nationer betragtede deres guder, som om den i sig selv kunne frelse og hjælpe dem. De overtrådte den lov, som lå i arken, for deres tilbedelse af arken førte til formalisme, hykleri og afgudsdyrkelse. Deres synd havde skilt dem fra Gud, og han kunne ikke skænke dem sejren, før de havde angret og afstået fra deres skyld.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.