Thus musing, David turned toward his palace, "to bless his household." But there was one who had witnessed the scene of rejoicing with a spirit widely different from that which moved the heart of David. "As the ark of the Lord came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw King David leaping and dancing before the Lord; and she despised him in her heart." In the bitterness of her passion she could not await David's return to the palace, but went out to meet him, and to his kindly greeting poured forth a torrent of bitter words. Keen and cutting was the irony of her speech:


Patriarker og profeter kapitel 70. 370.     Fra side 708 i den engelske udgave.tilbage

Davids regeringstid

I disse tanker gik David hjem "for at velsigne sit hus". Men glædesfesten var blevet overværet af et menneske, som havde en helt anden indstilling end David. "Men da Herrens ark kom til Davidsbyen, så Sauls datter Mikal ud af vinduet; og da hun så kong David springe og danse for Herrens åsyn, ringeagtede hun ham i sit hjerte." Hun var så vred, at hun ikke kunne vente, til han kom hjem til paladset. Hun gik ham i møde, og som svar på hans venlige hilsen overøste hun ham med en strøm af hårde ord. Hun talte med en bidende ironi:

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.