I den Store Læges fodspor kapitel 6. 102.     Fra side 101 i den engelske udgave.tilbage

Frelst for at tjene

"Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans velgerninger mod mig? Frelsens kalk vil jeg tage og påkalde Herrens navn. Jeg vil betale Herren mine løfter, og det for alt hans folks øjne." (Sl. 116,12-14) "Jeg vil lovsynge Herren, så længe jeg lever; jeg vil synge for min Gud, medens jeg endnu er til. Måtte min betragtning være ham til behag! Jeg vil glæde mig i Herren." (Sl. 104,33-34) "Hvem kan undsige Herrens vældige gerninger, forkynde al hans pris?" (Sl. 106,2) "Påkald hans navn, kundgøre blandt folkene hans store gerninger! Syng for ham, lovsyng ham" (Sl. 105,1-2) "Tal om alle hans underfulde gerninger. Ros jer af hans hellige navn; deres hjerte glæder sig, som søger Herren!" (Sl. 105,2-3) "Thi din miskundhed er bedre end livet; mine læber skal prise dig..... Min sjæl skal mættes, som af det fede kraftige måltid, og min mund skal love dig med frydefulde læber. Når jeg kommer dig i hu på mit leje, vil jeg tænke på dig i nattevagterne. Thi du har været min hjælp, og under dine vingers skygge vil jeg synge med fryd." (Sl. 63,4-8) "Jeg forlader mig på Gud, jeg vil ikke frygte; hvad skulle et menneske gøre mig? Gud! Løfter til dig hviler på mig, med taksigelse vil jeg betale dig. Thi du friede min sjæl fra døden, ja, mine fødder fra fald, at jeg skal vandre for Guds ansigt i de levendes lys." (Sl. 56,12-14) "Du hellige i Israel! Mine læber skal juble, når jeg synger for dig; ja min sjæl, som du har genløst. Og min tunge skal tale den hele dag om din retfærdighed." "Du er min tillid fra min ungdom af..... min lovsang er altid om dig." (Sl. 71,22-24) "Jeg vil lade dit navn ihukommes; derfor skal folkene love dig." (Sl. 45,18)

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.