Attention to recreation and physical culture will at times, no doubt, interrupt the regular routine of school-work; but the interruption will prove no real hindrance. In the invigoration of mind and body, the fostering of an unselfish spirit, and the binding together of pupil and teacher by the ties of common interest and friendly association, the expenditure of time and effort will be repaid a hundredfold. A blessed outlet will be afforded for that restless energy which is so often a source of danger to the young. As a safeguard against evil, the preoccupation of the mind with good is worth more than unnumbered barriers of law and discipline.


Uddannelse kapitel 23. 215.     Fra side 213 i den engelske udgave.tilbage

Rekreation og fritidsbeskæftigelse

Hensynet til fritidsbeskæftigelse og legemskultur vil uden tvivl til tider virke forstyrrende på det daglige skolearbejde; men denne forstyrrelse vil ikke vise sig at være en virkelig hindring. Ved at styrke legeme og sjæl, ved at opdyrke et uselvisk sind og ved at knytte lærer og elev sammen gennem fælles interesser og kammeratligt samvær vil den tid og det besvær, det kostet, lønne sig hundredfold. Der vil blive fremskaffet et velsignet afløb for den rastløse energi, som så ofte er en kilde til fare for de unge. Som et værn mod det onde er sindets beskæftigelse med noget godt mere værd end utallige skranker af forbud og love.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.