True courtesy is not learned by the mere practice of rules of etiquette. Propriety of deportment is at all times to be observed; wherever principle is not compromised, consideration of others will lead to compliance with accepted customs; but true courtesy requires no sacrifice of principle to conventionality. It ignores caste. It teaches self-respect, respect for the dignity of man as man, a regard for every member of the great human brotherhood. 241


Uddannelse kapitel 27. 242.     Fra side 240 i den engelske udgave.tilbage

Opførselen

Den ægte høflighed kan ikke læres ved blot at holde sig til, hvad der er skik og brug. Ens opførsel bør altid være korrekt. Hvor man ikke går på akkord med, hvad der er rigtigt, vil hensyntagen til andre føre til overensstemmelse med de vedtagne skikke; men ægte høflighed kræver ikke, at man opgiver sine standpunkter for af følge de hævdvundne regler. Høfligheden kender ikke til klasseforskel. Den lærer os respekt for os selv, respekt for menneskets værdighed som menneske og hensyntagen til hvert eneste medlem af det store broderskab.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.