The teacher must expect to meet perverse dispositions and obdurate hearts. But in dealing with them he should never forget that he himself was once a child, in need of discipline. Even now, with all his advantages of ages, education, and experience, he often errs, and is in need of mercy and forbearance. In training the youth he should consider that he is dealing with those who have inclinations to evil similar to his own. They have almost everything to learn, and it is much more difficult for some to learn than for others. With the dull pupil he should bear patiently, not censuring his ignorance, but improving every opportunity to give him encouragement. With sensitive, nervous pupils he should deal very tenderly. A sense of his own imperfections should lead him constantly to manifest sympathy and forbearance toward those who also are struggling with difficulties.


Uddannelse kapitel 34. 292.     Fra side 292 i den engelske udgave.tilbage

disciplin

Læreren må være forberedt på af møde forkerte indstillinger og et forstokket sind. Men når han bliver stillet over for noget sådant, må han aldrig glemme, at han selv engang har været et barn, der trængte til tugt. Selv nu, med alle alderens, uddannelsens og erfaringens fortrin, tager han ofte fejl og trænger til barmhjertighed og overbærenhed. Når han opdrager de unge, bør han tænke på, at han har med mennesker at gøre, der har de samme tilbøjeligheder til at gøre det onde som han selv. De skal lære næsten alting, og for nogle er det langt vanskeligere at lære end for andre. Over for den tungnemme elev bør han vise tålmodighed og ikke kritisere hans uvidenhed, men benytte enhver lejlighed til at opmuntre ham. Over for følsomme og nervøse elever bør han optræde meget varsomt. Følelsen af hans egen ufuldkommenhed burde bestandig få ham til at udvise venlighed og overbærenhed over for dem, der må kæmpe med vanskeligheder.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.