Christ alone had experience in all the sorrows and temptations that befall human beings. Never another of woman born was so fiercely beset by temptation; never another bore so heavy a burden of the world's sin and pain. Never was there another whose sympathies were so broad or so tender. A sharer in all the experiences of humanity, He could feel not only for, but with, every burdened and tempted and struggling one.


Uddannelse kapitel 8. 78.     Fra side 78 i den engelske udgave.tilbage

En lærer, sendt fra Gud

Kristus alene havde erfaring om alle de sorger og fristelser, der rammer mennesker. Aldrig blev nogen anden, der var født af en kvinde, så voldsomt angrebet af fristelser; aldrig har nogen anden båret så tung en byrde af verdens synd og smerte. Aldrig har der været nogen anden, hvis medfølelse var så vidtfavnende eller så kærlig. Som meddelagtig i alle menneskelige erfaringer kunne han ikke blot føle for, men også med enhver, der var tynget og fristet, og som kæmpede.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.