Such dishonor God, and bring the religion of Christ into disrepute. They have not true love for God, nor for their companions and children. Their affections have become morbid. But vain amusements will never correct the minds of such. They need the transforming influence of the Spirit of God in order to be happy. They need to be benefited by the mediation of Christ, in order to realize consolation, divine and substantial. “For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it. For the eyes of the Lord are over the righteous, and His ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.” Those who have an experimental knowledge of this scripture are truly happy. They consider the approbation of Heaven of more worth than any earthly amusement; Christ in them the hope of glory will be health to the body and strength to the soul. {1T 566.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 100. 566.     Fra side 566 i den engelske udgave.tilbage

Sundhed og religion

Sådanne vanærer Gud og bringer Kristi religion i vanry. De har ingen sand kærlighed til Gud, ej heller til deres ægtefæller og børn. Deres hengivenhedsfølelser er blevet sygelige. Men tomme fornøjelser vil aldrig kunne læge sådanne menneskers sindstilstand. For at kunne blive glade behøver de Guds Ånds forvandlende indflydelse.] De behøver at blive gavnet af Kristi mellemkomst, for at få guddommelig og virkelig trøst. »Thi »den, som vil elske livet og se lykkelige dage, skal holde sin tunge fra ondt og sine læber fra at tale svig; skal vende sig fra ondt og gøre godt; skal søge fred og jage efter den! Thi Herrens øjne hviler på retfærdige og hans øren hører deres bøn; men Herrens åsyn er mod dem, der gør ondt.« Dem, som har en erfaringsmæssig kundskab i dette skriftsted er virkelig lykkelige. De anser himlens bifald for at være mere værd end nogen jordisk fornøjelse; Kristus herlighedens håb i dem vil være sundt for legemet og til styrke for sjælen. [Vejl f menigh bd 1 side 151-152]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.