All should feel that the office is a holy place, as sacred as the house of God. But God has been dishonored by the frivolity and lightness indulged by some connected with the work. I saw that strangers from abroad often went away from the office disappointed. They had associated it with everything sacred; but when they saw the youth, or others connected with the office, possessing but little gravity, careless in words and acts, it caused them to doubt whether, after all, this is really the work of God to prepare a people for translation to heaven. {1T 592.2} May God bless this to all concerned. {1T 592.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 104. 592.     Fra side 592 i den engelske udgave.tilbage

Arbejdet på kontoret

Alle bør føle at kontoret er et helligt sted, et indviet sted ligesom Guds hus. Men Gud er blevet vanæret ved den overfladiskhed og letsindighed, da nogle, tilknyttet dette værk, føjer sig med disse onder. Jeg så at udefrakommende fremmede ofte gik skuffede væk fra kontoret. De har forbundet dette sted med alt hvad der er helligt; men da de så at de unge, eller andre der er tilknyttet kontoret, kun havde lidt værdighed og at de var uforsigtige i ord og handlinger, kom de til sidst i tvivl om hvorvidt dette virkelig er Guds arbejde, der bereder folk til himlens forvandling. Måtte Gud velsigne dette for alle pårørte.

------------
Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.