Our property may go, and we will still rejoice in God if it be used for the advancement of His cause. We have cheerfully spent the best of our days, the best of our strength, and have nearly worn out in the same cause, and feel the infirmities of premature age, and yet we will rejoice. But when our professed brethren attack our character and influence by representing us as wealthy, worldly, and grasping for more, it is then that we feel keenly. Let us enjoy the character and influence we have dearly earned during the past twenty years, with even poverty and a slight hold on health and this mortal life, and we will rejoice and cheerfully give to the cause the little there is left of us. {1T 607.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 105. 607.     Fra side 607 i den engelske udgave.tilbage

Kampe og sejre

Vi solgte vore besiddelser og vi fryder os stadig ved Gud, om det bruges til hans sags fremme. Vi har gladelig brugt de bedste af vore dage, det bedste af vore styrke og er næsten udslidte i den samme sag og mærker alderens sygdomme for tidligt og alligevel vil vi glæde os. Men når vore bekendende brødre angriber vor karakter og indflydelse, ved at fremstille os som velhavende, verdslige og begærlige efter mere, er det da at vi føler os grundigt skuffede. Lad os få glæde af den karakter og respekt som vi så dyrebart har optjent i løbet af de sidste tyve år, (608) med lige stor fattigdom og et spinkelt greb på sundheden og dette dødelige liv og vi vil fryde os og give den smugle der er overladt til os med glæde til sagen.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.