The investigation was a thorough one and resulted in freeing us from the charges brought against us, and restoring feelings of perfect union. Hearty and heart-rending confessions of the cruel course pursued toward us here have been made, and the signal blessing of God has come upon us all. Backsliders have been reclaimed, sinners have been converted, and forty-four have been buried in baptism, my husband baptizing sixteen, and Brethren Andrews and Loughborough, twenty-eight. We are encouraged, yet much worn. My husband and myself have had the burden of the work, which has been very laborious and exciting. How we have, in our feeble state, gone through with the investigation, with the feelings of nearly all against us, endured the preaching, the exhortations, and the late evening meetings, and at the same time prepared this work, my husband working with me, copying and preparing it for the printers, and reading proof, God only knows. Yet we have passed through it and hope in God that He will sustain us in our future labors. {1T 608.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 105. 608.     Fra side 608 i den engelske udgave.tilbage

Kampe og sejre

Undersøgelsen var ganske grundig og befriet os fra de anklager, der var rettet mod os og genoprette følelserne i perfekt harmoni. Der blev gjort varme og hjerte-sønderrivende bekendelser over for den ubarmhjertige adfærd, som var udøvet over os og Guds store velsignelse kom over os alle. Frafaldne vendte tilbage, syndere blev omvendte og fire og fyrre blev begravet i dåben, min mand døbte seksten og brødrene Andrew og Loughborough, otte og tyve. Vi blev opmuntret og dog meget trætte. Min mand og jeg har haft værkets byrde på os, som har været tung og krævende. Hvordan vi, i vor svage tilstand, kunne gennemgå en ransagelse, med den følelse at næsten alle var imod os og udholdt forkyndelsen, formaningerne og de sene aftenmøder og samtidig forberedte dette arbejde og min mand har arbejdet sammen med mig, kopieret og forberedt det til trykningen og læst korrektur, hvordan vi kan alt dette, ved kun Gud. Alligevel har vi gået det igennem og stoler på Gud at han vil støtte os i vort fremtidige arbejde.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.