I saw that my husband and myself could not receive as much benefit there as could those of different experience and faith. Said the angel: “God has not designed that the mind of His servant, whom He has chosen for a special purpose, to do a special work, should be controlled by any living man, for that is His prerogative alone.” Angels of God kept us while we were at -----. They were round about us, sustaining us every hour. But the time came when we could not benefit nor be benefited, and then the cloud of light, which had rested with us there, moved away, and we could find rest only in leaving there and going among the brethren in Rochester, where the cloud of light rested. {1T 616.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 107. 616.     Fra side 616 i den engelske udgave.tilbage

Hukke og skære

Jeg så at min mand og jeg selv ikke kunne få så megen gavn af det sted, som dem af anden erfaring og tro kunne få. Englen sagde: "Gud har ikke tænkt sig at hans tjeneres tanker, hvem han har udvalgt til et særlig formål, til at gøre et særligt arbejde, skulle blive styret af noget levende menneske, for det er alene hans forret." Guds engle bevarede os da vi var i ___. De var rundt omkring os hver altid. Men tidspunktet kom hvor vi ikke kunne gavne, ej heller blive gavnet og så blev lysets sky, som der havde hvilet over os, flyttet bort og vi kunne kun finde hvile ved at forlade stedet og tage hen til brødrene i Rochester, hvor lysets sky hvilede.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.