I was shown that in some respects my husband’s case is similar to that of those waiting for the refreshing. If he should wait for the power of God to come upon his body, to feel that he was made whole before he made efforts in accordance with his faith, saying, When the Lord heals me I will believe and do this or that, he might continue to wait and would realize no change, for the fulfillment of God’s promise is only realized by those who believe and then work in accordance with their faith. I saw that he must believe God’s word, that His promises are for him to claim, and they will never, no, never, fail. He should walk out by faith, relying upon the evidences that God has been pleased to give, and work, as much as possible, to the point of becoming a well man. Said the angel: “God will sustain him. His faith must be made perfect by works, for faith alone is dead. It must be sustained by works. A living faith is always manifested by works.” {1T 619.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 107. 619.     Fra side 619 i den engelske udgave.tilbage

Hukke og skære

Jeg fik vist at min mands tilfælde i visse henseender er ligesom dem, der venter på fornyelse. Hvis han skulle (620) vente på at Guds kraft kom over hans legeme, så han kunne mærke at han var hel før han gjorde anstrengelser i overensstemmelse med sin tro og sige: Når Herren helbreder mig vil jeg tro og gøre det og det og han må således fortsætte med at vente og vil ikke få nogen chance, for fuldbyrdelsen af Guds løfter nås kun af dem som tror og da arbejder i overensstemmelse med deres tro. Jeg så at han måtte tro på Guds ord, at hans løfter er krav for ham og de vil aldrig, nej, aldrig svigte. Han bør drage ud i tro og stole på de beviser, som Gud har fundet behag i at give og arbejde, så meget så muligt, mod at blive et rask menneske. Englen sagde: "Gud vil støtte ham. Hans tro må gøres fuldkommen ved gerninger, for troen alene er død. Den må understøttes af gerninger. En levende tro manifesteres altid ved gerninger."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.