These strange differences of opinion brought a heavy weight upon me, as it seemed to me that God was dishonored; and I fainted under the burden. Some feared that I was dying; but the Lord heard the prayers of His servants, and I revived. The light of heaven rested upon me, and I was soon lost to earthly things. My accompanying angel presented before me some of the errors of those present, and also the truth in contrast with their errors. These discordant views which they claimed to be according to the Bible were only according to their opinion of the Bible, and they must yield their errors and unite upon the third angel’s message. Our meeting closed triumphantly. Truth gained the victory. The brethren renounced their errors, and united upon the third angel’s message, and God greatly blessed them and added to their numbers. {1T 86.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 11. 85.     Fra side 85 i den engelske udgave.tilbage

Ægteskab og efterfølgende arbejde

Vi blev inviteret til at mødes med brødrene i staten New York den efterfølgende sommer. De troende var fattige og kunne ikke love at gøre meget for at afholde vore udgifter. Vi havde ingen midler til at rejse for. Min mands helbred var dårligt, men vejen åbnede sig for ham, og han fik arbejde på marken, hvor han skulle høste hø, og han besluttede at gøre en indsats. Det så da ud til, at vi måtte leve af tro. Når vi stod op om morgenen, bøjede vi os ved sengekanten og bad Gud om at give os styrke til at arbejde igennem dagen. Vi stillede os ikke tilfredse, medmindre vi havde forvisning om, at Herren hørte vor bøn. Min mand gik da ud for at svinge leen, ikke i sin egen styrke, men i Herrens styrke. Når han kom hjem om aftenen, bad vi igen Gud om styrke til at tjene midler til at sprede hans sandhed. Vi blev ofte rigt velsignet. Min mand skrev i et brev til bror Howland i juli 1848: "Gud giver mig styrke til at arbejde hårdt hele dagen. Pris hans navn! Jeg håber på at få nogle få dollars til at bruge i hans sag. Vi har lidt under hårdt arbejde, fattigdom, smerte, sult, hede og hede, mens vi har bestræbt os på at gøre vore brødre og søstre vel, og vi er selv rede til at lide mere, hvis Gud kræver det. Jeg glæder mig i dag over, at magelighed, fornøjelse og velvære i dette liv er et offer på min trods og mit håbs alter. Hvis vor lykke består i at gøre andre lykkelige, er vi virkelig lykkelige. Den sande discipel vil ikke leve for at tilfredsstille selvet, men vil leve for Kristus og til bedste for hans (86) små. Han skal ofre sin magelighed, sin fornøjelse, sit velvære, sin bekvemmelighed, sin vilje og sine egne selviske ønsker for Kristi sag eller aldrig regere med ham på hans trone."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.