3. Still others have rebelled against the testimonies. Some of these have responded in a faultfinding spirit. Some have shown bitterness, anger, and wrath, and in return for my toil and pains in writing the testimonies they have turned upon us to injure us all they could; while others have held me for hours in personal interviews to pour into my ears and my aching heart their complaints, murmurings, and self-justifications, perhaps appealing to their own sympathies with weeping, and losing sight of their own faults and sins. The influence of these things has been terrible upon me and has sometimes driven me nearly to distraction. That which has followed from the conduct of these unconsecrated, unthankful persons has cost me more suffering and has worn upon my courage and health ten times more than all the toil of writing the testimonies. {1T 631.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 110. 631.     Fra side 631 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 14 (1868)
Udgivelse af personlige vidnesbyrd

3. Endnu andre har gjort oprør mod vidnesbyrdene. Nogle af dem har svaret i en kværulantisk ånd. Nogle har udvist bitterhed og vrede og til gengæld, for det slid og smerte jeg havde for at skrive vidnesbyrdene, har de vendt sig mod os for at skade os alt hvad de kan; medens andre har opholdt mig i timevis i personlig samtale for at hælde deres klager, knurren og selvretfærdighed i mine ører og mit smertelige hjerte, måske for at appellere til deres forståelse med gråd og mister synet for deres egne fejl og synder. Indflydelsen fra disse ting har været forfærdelig på mig og har, nogen gange, næsten drevet mig til vanvid. Det som har fulgt med disse uhellige og utaknemmelige personers opførsel, har kostet mig mere lidelse og har slidt ti gange mere på mit mod og helbred end al sliddet med at skrive vidnesbyrdene.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.