And yet calculations for more extensive buildings were made, and calls for large sums of money were urged. As it was then managed, I could but regard the Institute, on the whole, as a curse. Although some were benefited healthwise, the influence on the church at Battle Creek and upon brethren and sisters who visited the Institute was so bad as to overbalance all the good that was done; and this influence was reaching churches in this and other states, and was terribly destructive to faith in God and in the present truth. Several who came to Battle Creek humble, devoted, confiding Christians, went away almost infidels. The general influence of these things was creating prejudice against the health reform in very many of the most humble, the most devoted, and the best of our brethren, and was destroying faith in my Testimonies and in the present truth. {1T 634.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 111. 634.     Fra side 634 i den engelske udgave.tilbage

Sundhedsinstitutionen

Alligevel blev der gjort beregninger for mere omfattende bygninger og der blev opfordret til at give store summer. Idet det blev ledet på denne måde, kunne jeg kun betragte institutionen, i det hele taget, som en forbandelse. Selv om nogle fik gavn på det helbredsmæssige, var indflydelsen i Battle Creek-menigheden og på brødrene og søstrene, som besøgte institutionen, så dårlig at det gode, som var gjort, ikke kunne vejes op; og denne indflydelse nåede til menigheder i denne og andre stater og var forfærdelig ødelæggende for troen på Gud og den nærværende sandhed. Adskillige, som kom til Battle Creek som ydmyge, oprigtige og tillidsfulde kristne, gik bort, næsten som hedninger. Den almindelige påvirkning fra disse ting skabte fordomme mod sundhedsreformen i rigtig mange af de mest ydmyge, de mest oprigtige og de bedste af vore brødre og nedbrød troen på mine Vidnesbyrd og på den nærværende sandhed.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.