“It does not seem possible for me to get to you till spring opens. The roads are bad enough without snow. They tell me my best way is to wait till navigation opens, then go to Milwaukee, and thence to Grand Haven, to take the railroad to the point nearest your place. I had hoped to get among our dear people last fall, but was not permitted the privilege. {1T 671.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 115. 672.     Fra side 672 i den engelske udgave.tilbage

Hannah Mores historie

Jeg har haft åndedrætsbesvær, så jeg ikke havde været i stand til at sove i mere end en uge, formodentlig, på grund af at skorstensrørets utæthed fyldte mit værelse med røg og gas, på det tidspunkt jeg gik i seng og under min søvn var der ingen ordentlig ventilation. På det tidspunkt tænkte jeg ikke at røg var så usundt og tog heller ikke højde for den urene gas som udvikledes fra brændet blandet med kul. Jeg vågnede op med en fornemmelse af kvælning og kunne ikke ånde når jeg lå ned og jeg tilbragte natten med at side op. Jeg har aldrig før kendt den frygtelige følelse at man blev kvalt. Jeg begyndte at blive bange for at jeg ikke skulle sove igen. Jeg overgav mig derfor i Guds hænder for liv eller død og bad om at han måtte spare mig, hvis han havde mere brug for mig i hans vingård; ellers havde jeg intet ønske om at leve. Jeg følte mig fuldstændig forsonet, med Guds hånd over mig. Men jeg følte også at sataniske påvirkninger måtte modstås. Jeg bad derfor Satan om at gå bag mig og væk fra mig og fortalte Herren at jeg ikke ville vende min hånd over, til at vælge enten liv eller død, men at jeg ville sende den ubetinget til ham, som kendte mig fuldt ud. For mig selv var min fremtid ukendt, derfor sagde (673) jeg: Din vilje er det bedste. Livet har ingen betydning for mig, så vidt det angår dets bekvemmeligheder. Alle dets rigdomme, dets ære, er intet sammenlignet med nyttighed. Jeg bønfaldt dem ikke; de kan ikke tilfredsstille eller udfylde tomme gerninger, som ikke udfører de pligter der mig overladt. Jeg ville ikke leve uden nytte, for bare at være en plet eller tom plads i livet. Og selv om det synes at være en martyrdød at dø på den måde, har jeg afstået alt, om det er Guds vilje.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.