“I hope and pray that he may yet embrace the holy Sabbath. Sister Thompson does believe in it already. He is wonderfully set in his own ways, and of course thinks he is right. Could I only get him to read the books I brought, the History of the Sabbath, etc., but he looks at them and calls them infidel, and says they seem to him to carry error in their front, when, if they would only read carefully each sentiment of our tenets, I can but think they would embrace them as Bible truths and see their beauty and consistency. I doubt not but that Sister T. would be glad to immediately become a Seventh-day Adventist were it not that her husband is so bitterly opposed to any such thing. It was impressed upon my mind that I had a work to do here before I came here; but the truth is present in the family, and if I can carry it no farther, it would seem that my work is done, or nearly so. I do not feel like being ashamed of Christ, or His, in this wicked generation, and would much rather cast in my lot with Sabbathkeepers and God’s chosen people. {1T 667.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 115. 667.     Fra side 667 i den engelske udgave.tilbage

Hannah Mores historie

"Jeg håber og beder for at han stadig må kunne antage den hellige sabbat. Søster Thompson tror allerede på den. Han lever lykkelig i sin egen tro og naturligvis tror han at det er rigtigt. Kunne jeg bare få ham til at læse de bøger jeg købte, Sabbatens Historie, osv., men han ser bare på dem og kalder dem for hedenske og siger at er at føre ham ud i vildfarelse ud i forreste række, skønt jeg tror at de ville gribe dem som bibelsandheder og kan se deres skønhed og pålidelighed, hvis de bare ville læse alle vore grundsætninger omhyggeligt. Jeg tvivler ikke at søster T ville være glad for at straks blive en Syvende?(668) dags Adventist, hvis det ikke var fordi hendes mand var så bitterligt imod nogen sådanne ting. Jeg havde det i mine tanker, at jeg havde et arbejde at gøre på dette sted før jeg kom; men sandheden er til stede i familien og hvis jeg ikke kan fremføre den længere, vil det være som om mit arbejde er udført, eller næsten udført. Jeg føler ikke at jeg skammer mig over Kristus, eller hans egne, i denne onde slægt og jeg ville meget hellere dele skæbne med sabbatsholdere og Guds udvalgte folk.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.